A

WEB - BASED RESOURCE

FOR 

ENGLISH LANGUAGE TEACHING

 

 

Stuart Kelly

School of Lifelong Education and Development

 University of Bradford

December 2006

 

 

 

 

 

 

INTRODUCTION

In this project, I have set out to create a web-based activity to teach simple spelling rules to learners who are nevertheless proficient speakers and readers of English. I should perhaps, start out by explaining how such a situation may arise. 

For some time, I have been intrigued by the fact, that many of my Chinese students, though their spoken English was of a good standard, experienced great difficulty when trying to write. Indeed, very often the written work produced by competent speakers bore some resemblance to that produced by native speakers with the form of dyslexia that Coltheart (1981) describes as Phonological. 


For Chinese students, the problem is not simply one of substituting one alphabet for another. Rather, the Chinese students must learn to use a writing system that is fundamentally different from their own.

Rollings (2004) describes the Chinese system as logographic. That is to say, each character represents one monosyllabic morpheme. It is a single unit of meaning and exists independently of phonology. In contrast with this, he describes English as glottographic. Essentially, the alphabet represents the sounds of the language. Cook (2001) asserts that,

“…students’difficulties with reading may have more to do with the basic characteristics of the L1 writing                    system  than with grammar or vocabulary” (p76) 

And specifically that 

                ” … the Chinese meaning based system handicaps reading in English” (p76), 

However, despite the difficulty encountered when using a glottographic system to represent English, these same students have mastered Pinyin, which is a glottographic system of writing Chinese using Romanised spelling. Furthermore, when the situation was reversed, native English speaking children, who had problems with reading, easily learned to read English when it was represented by Chinese characters. (Rozin et al 1971). Clearly, the use of a different system is not the sole root of the problem. It is worth noting, that in Chinese Pinyin, each letter or combination of letters represents a single discrete sound in the language in the same way that in English the orthographic form /cat/ is a direct representation of the phonetic form [kæt]. This simple one to one correspondence between phonemes and letters of the alphabet (/cat/sat/mat/) poses few if any problems to the learner regardless of the script used in their native language. 

However, although there are only 26 English characters, the number of sounds that they need to represent is far greater. It is necessary when writing English to use combinations of two or more letters in order to represent 40 or more individual speech sounds. Cook mentions only consonant pairs as examples of this. However, it is equally true in the case of longer vowel sounds such as [i:] and diphthongs. Unfortunately, for learners of English, these combinations are not orthographically divisible. For example, the letters /a/ and /i/ when combined as /ai/ are used not to represent the diphthong [ai] but rather the seemingly unlikely diphthong [ei]. Similarly, the combination /oa/ represents not [oa] but [errr w ].

Rollings reminds us that not only Chinese, but other Europeans, regardless of their own script, also find it difficult to use these letter combinations and Cook (op cit) concedes that the complexity of English spelling compared with the comparative simplicity of say, Italian is a major problem. Cook even refers to a study where native English-speaking learners of German made fewer spelling mistakes in German than in their native English! He concludes, that writing in English is especially difficult for all learners because of its own

            “… complex rules that govern the way the letters are arranged in words” ( Cook op cit p76). 

The first task was to decide how to approach the teaching of these simple spelling rules. The obvious answer seemed at first, to be by the use of homophones/homonyms. A search of the internet revealed a glut of existing materials using word-matching exercises and made-up sentences with multiple choice (usually two) answers but I failed to discover anything that could be described as authentic native–speaker models of English.
My own first attempts were not entirely satisfactory. A pair of web pages were created using authoring software, Hot Potatoes. Both of these were authentic-looking texts; a letter to an overseas pen pal and a short passage about a family holiday. Each was simply a cloze procedure where, in each gap, there was a drop-down menu containing variant spellings of the same sequence of phonemes (e.g. their/there). The task was simply to select the appropriate word. There were a number of problems with this.

The first and perhaps obvious objection was the fact that almost every multiple choice required one of only two  possible answers. Students would probably be able to achieve a score of 50% by chance alone.

Secondly, although the texts were intended to simulate real world language, they were nevertheless contrived. The texts were purpose-built for the exercise and little more than a selection of sentences that happened to relate to each other in a meaningful way. Finally, since the task entailed only the recognition of words, there  was no requirement for students to produce language. It has already been pointed out that for the target group; recognition of the written forms tends to be far less of a problem than producing them.

Specification

Schrumm (2000) suggests that in devising a computer –based task;

            “One way to begin might include taking an assignment that has proven useful and authentic in                     traditional classroom use.”(p97).

With this in mind, the task I chose was neither new nor (unfortunately) of my own devising, but one that I have previously used successfully in a traditional classroom, albeit for a different purpose. The material consists of two partly completed crosswords. Each “half crossword” contains half of the total solutions and no clues. The solutions on each “half crossword” correspond with the unfilled spaces on the other. Working in pairs or collaboratively in two small groups, the students are required to complete the entire crossword by requesting and receiving clues from the other partner or group.

Having decided to create “half a crossword”, the next task was to find a way of building it and presenting it on screen in a useable form. At first, I considered using authoring software (Hot Potatoes) but, although this has the facility to create crosswords, it was not possible to produce two half crosswords with this software. Instead, I opted to create my own materials.  

With the aid of HTML authoring software NVu, two pages were created; one for each of two “players”. Each page was a crossword grid, which consisted simply of a form where the black and white squares of the crossword were created using three types of cells. Black squares were represented by empty cells with a black background, White squares were cells with a white background, and contained either a single character or an input field, where students are required to type in individual characters. The pages differ in that input fields in one grid correspond with single character cells in the other.

Ideally, the activity would be carried out by means of a virtual classroom. In this way, the image would be presented on the screen and the participants could communicate in real time via voice or text. As an alternative, communication between students may be face to face in the classroom or by any synchronous communication system including MSN Messenger, a chat room, audio-visually via webcam, or simply by telephone. However, the latter would be recommended with some form of hands-free equipment such as internet telephone (VOIP) using a headset with microphone or the built in microphone and speaker of the computer. The use of internet phone has an additional financial advantage in that many service providers offer free calls between users of their system. Mobile phone texting, though a possibility, would not be recommended since it cannot be utilised in a hands-free manner and lends itself to a particular shorthand form of writing, which some critics may consider inappropriate at most levels of English language learning,

Communication with the teacher can be achieved by personal contact if the task is carried out in the classroom. Elsewhere the teacher can be contacted by telephone or may take part via telephone or video conferencing. Again, the use of a virtual classroom would allow the teacher to monitor students’ exchanges and provide guidance where necessary. After completing the task, the finished product can be submitted to the teacher in a form. This facility is already included but although the student is required only to click on a button, the teacher’s task is not so simple since the form submits only raw data and without software to process this, it would be a rather time-consuming task. Alternatively, students could take a screen print and send it to the teacher by email.


Context

The task is not to be viewed as a stand-alone activity. Rather, it should be regarded as one of many in the teacher’s arsenal and constitute a small part of a complete and more comprehensive lesson or series of lessons. The following example adapted from A functionallanguage lesson on communication strategies, an original idea by Lindsay Clandfield, demonstrates one way in which it might be incorporated into an English language lesson.

 Rationale: This class focuses on communication strategies, which, according to Lindsay Clandfield, fluent speakers of a foreign language often develop in order to help describe objects more quickly.

 Aim: Students practise using all-purpose words like “stuff” and “things” to talk about things (and stuff?) in English.

 Preparation: create a slide show of different pictures of everyday things on them that students could describe. In this case, I produced a PowerPoint slide show. This is the preferred medium but, in a classroom situation, OHP slides would probably work just as well.

 1. Tell students that you are going to describe some words and you want them to write down on a piece of paper what you are describing. Read out each of the following descriptions:

 It’s a kind of hot drink. People drink this stuff, usually in the morning. Some people drink it with milk and sugar. I usually have mine strong and black. (COFFEE) 

It’s the thing that wakes me up every morning. This thing makes a noise like BUZZZZ and then I reach over and I turn it off. I don’t like this thing. (ALARM CLOCK) 

It’s very useful stuff. You use it to put things together. You can use it to put two pieces of paper together, or to put wood or plastic together. If you want to use it with wood or plastic, you need stronger stuff, but don’t get it on your fingers. (GLUE)

 Ask the students to compare their answers in pairs. They can use a dictionary if they like.

2. Elicit the answers to the first exercise.

3. Ask the students to work in pairs. Tell them to sit so that student A is facing the computer and student B is facing away from the computer.

Present the first picture on the screen. Student A describes the picture and student B writes down what he thinks is being described.

When student B is satisfied that, he has the correct answer, he checks with the image on the screen. The students reverse roles and another slide is presented on the screen. Continue until all the pictures have been used up or until the allotted time has expired.

4 Ask Students to work in small groups of three or 4.half of the groups are designated group A and the rest group B. Each group A selects half a crossword and groups B select the other half. Ideally, groups A and B would be located separately and communicate with each other electronically. However, in a classroom, it may be more practicable for groups to face each other with computer screens hidden from the other group. A member of each group A will ask group B to describe the words missing from the group A crossword and vice versa until the crossword has been completed.

Theoretical basis

The project takes account of the constructivist philosophy of learning and the communicative approach to language teaching.

Constructivism is the process whereby the learner uses his present knowledge and experiences to construct new ideas and concepts, which he can then apply in the real world. Then acting on new knowledge and further experiences, the learner further adjusts these ideas and concepts to adapt to the new knowledge and experiences. The learner therefore is constantly reviewing and modifying his own rules and mental models. This may have the effect of reinforcing the existing ideas or may force a complete revision of these ideas.

According to Piaget (1978), equilibration, is the process whereby the learner maintains a balance between his thinking and the external world. It incorporates both of these processes of adaptation, which Piaget refers to as; Assimilation, where the learner’s new experiences fit easily with his current knowledge and can easily be incorporated into his existing mental models, and Accommodation, which takes place when the learner encounters real-world experiences that don’t fit his existing rules. In this case, the learner must accommodate the new knowledge or experience by modifying his internalised concepts and principles.

 Although the work of Piaget and others relates specifically to intellectual and linguistic development in children, there are, nevertheless similarities in adult learning. Karmiloff-Smith and Inhelder (1974), for example, liken the learning process of children to the investigative processes of scientific research.

             “The tendency to explain phenomena by a unified theory … appears           to be a natural aspect of the creative process, both for the child and     the scientist.”(p209)

The learner constantly builds hypotheses based upon his existing experience then seeks counter evidence that requires him to modify the hypothesis or even abandon it in favour of a new one.

 Kolb (1984) also asserts that “… all forms of human adaptation approximate scientific inquiry…” (p32). His experiential learning cycle for example fits well with Karmiloff-Smith and Inhelder’s  developmental work, in that the learner reflects on experiences, and processes ideas to form a hypothesis which he then tests and modifies in the light of further experience.,  

 Similarities with the child’s acquisition of a first language have been attested in adult second language learners. Cook (1973) observed that second language learners faced similar comprehension problems to those reported in children (Cromer 1970). Second language learners, like first language learners, start by believing that John is the subject of please in both John is easy to please and John is eager to please and only go on to discover it is the object in John is easy to please after some time.

 Ellis (1997) quotes an adult student who used the utterance “me no blue” to mean “I don’t have a blue crayon” and asserts that,

“The occurrence of this kind of basic language appears to be a universal of both first and second language acquisition.” (p21)

Ellis also observes that second language learners develop an interlanguage that is an intermediate between the first language and the target language and in using this interlanguage, learners

… change their grammar from one time to another by adding rules, deleting rules and restructuring the whole.”(p33)

This observation would appear to accord with the assimilation and accommodation processes of Piaget, Kolb’s experiential learning cycle and the building and modifying of a hypothesis described by Karmiloff-Smith and Inhelder.

 The Half a Crossword activity presents the learner with knowledge and experiences which he may use to construct new ideas and concepts or, he may use the same new knowledge and experiences to  consolidate or adjust existing ideas and concepts.

The constructivist philosophy regards the role of the teacher as a facilitator, encouraging students, by using real-world problem-solving tasks, to discover new concepts and rules for themselves and to construct knowledge from these experiences. The communicative approach to teaching provides the learners with exactly the kind of situations where they need to communicate in the target language and is characterised by:-

      1    a focus on communicative functions

      2    a focus on meaningful tasks rather than on language per se

      3    Efforts to make tasks and language relevant to a target group of                                   learners through an analysis of genuine realistic situations

      4    the use of authentic, from-life materials

      5    The use of group activities

      6    the attempt to create a secure, non-threatening atmosphere.

Defeng (2001)

 In addition, for real communication to take place, the following conditions must be satisfied:-

1    We must have something that we want to communicate.

2    We must have someone to communicate with

3    We must have some interest in the outcome of the communication.

Hall (2001) (p230)

Using this approach, learning takes place implicitly. That is to say, the teacher provides realistic, native-speaker models of the language and enables the learner to discover patterns of language and meaning and to acquire knowledge about the underlying structure. This is a process which,

             ”… takes place naturally, simply and without conscious operations”

( Ellis, N.  1994 p1)

And is,

               “…    the human ability to derive information about the world in an  unconscious, non-reflective way.”

(Winter & Reber 1994 p115)

One particular type of communicative task is the information gap or reasoning gap activity. This involves deriving some new information from given information through processes of inference, deduction, practical reasoning, or the perception of patterns and relationships.

 (Prabhu 1987) describes this as meaning focused activity, where learners are required to deduce and convey meaning. Attention to forms of language required to carry out this activity is, according to Prabhu,

            … not intentional but incidental to perceiving, expressing and  organizing meaning” (p28)

Prabhu demonstrates that, there are ways in which students are able to manipulate words and texts to discover other patterns of language and meaning. “Half a Crossword” is a meaning focused, information gap activity. In requiring users to transmit, receive and deduce meaning, it is a means of facilitating the implicit learning of simple spelling rules.

  Evaluation

Although it has already been pointed out to me, that the half a crossword task could easily be carried out in the classroom using no more than paper and pen/pencil, there are a number of distinct advantages to using a computer and specifically the internet.

Firstly, using a computer at a distance brings learners together across the globe but also (unless carried out via video conferencing) forms a convenient barrier to non-linguistic clues and cues e.g. gesture, facial expressions. Learners must therefore rely entirely on linguistic means. Anyone who has ever conducted a telephone conversation in a foreign language will probably be only too aware of the extra processing effort that this requires.

 An important feature is that it allows some autonomy to the students (Allwright 1984). Once the teacher has set up the task, students are free to decide the manner in which they should achieve their goal. The teacher’s role in the task is that of a facilitator; on hand to offer advice and guidance but encouraging students to work together with minimal interference. Thus, the computer, though never a substitute for a good teacher, nevertheless, also frees up the teacher to concentrate on for example, planning, monitoring, feedback and everything else that an intelligent teacher does well but a dumb computer cannot.

 Students work collaboratively towards a goal and, working in a group rather than individually, a variety of learning styles (Kolb 1984), can be accommodated within the task. Whether the student is an activist, a reflector, a theorist or a pragmatist, (Honey and Mumford 1982) each will have a role to play within the group. Working interactively within and between groups even at great distances, provides the opportunity for social interaction (Vygotsky 1962) and a vast amount of varied language use. 

The task satisfies the "Premises for 'Communicative' CALL"  proposed by Underwood (Underwood, 1984, p. 52 cited in Warschauer, M. 1996): It provides the opportunity for students to interact using the target language. It requires participants to “communicate” information in order to jointly fill in gaps and can be modified to suit different levels. It is also fun to perform and provides animation and amusement in the classroom.

Students are required to give and receive information in the target language to find a word that fits into the grid. The spelling rules are taught implicitly rather than explicitly and the focus is more on using forms rather than on the forms themselves. 

Transferring information between groups or individuals encourages students to generate original utterances rather than just manipulate prefabricated language.

There is no judgement or evaluation of everything the students do, and students are not rewarded with congratulatory messages, lights, or bells. The task is intended to be fun but not a fairground. 

The task is flexible enough to allow a variety of student responses and the only indication to the student that something is wrong is if a word does not fit in the grid.

 Although it does not try to do anything that a book can do just as well, it has been pointed out that in a classroom setting, paper photocopies of crosswords might be no less effective. However, a redeeming feature of this task is that it is not restricted to classroom use and can be accessed simultaneously by groups of learners in several locations throughout the world. One major advantage over the pencil and paper, cut and paste and photocopy is the fact that generating materials for a task of this kind is not messy; it is relatively simple to create and once created, can be re-used, reproduced or modified with comparatively little effort. 

“Half a Crossword” has the characteristics specified by Defeng (2001) in that it focuses on communicative functions, a meaningful task rather than on language per se, the task and language are relevant to the target group. The activity lends itself easily to group activity but there may be some disagreement concerning the authenticity of the material. However, even Widdowson (1983) considers it a mistaken belief that every activity must  ”… bear the hallmark of authenticity.” (p30) rather that it should be possible to “…use contrived means to achieve a natural end” (p31) and that is precisely what this activity does.

References

 
Allwright R.L.   (1984)       The importance of interaction in classroom language learning,       Applied Linguistics 5,2 156 -71
Clanfield, L (undated)   Stuff and Things – Teachers note   Retrieved 11/20/06 from http://www.onestopenglish.com/section.asp?catid=59416&docid=147360
Coltheart, M   (1981)       Analysing Acquired Disorders of Reading      Dept of Psychology, Birkbeck College,Univ.London
Cook, V.  (1973).  The comparison of language development in native
  children and foreign adults     IRAL 11, 1, 13-28
Cook, V.  (2001)       Second Language Learning and Language Teaching London, Arnold  Cromer, R (1970) “Children are Nice to Understand”:Surface Structure clues to the 
Recovery of a Deep Structure.Brit Jour of Psychology,61,397-408                              
Defeng, L   (2001)  Teachers’ perceived difficulties in introducing the  
communicative approach in South Korea  in Hall,DR & Hewings, A (2001) Innovation in English language teaching Routledge,London 148-166
 Ellis,N.( Ed) (1994) Implicit and Explicit Learning of Languages.   Academic  Press, London
Ellis, R.   (1997)       Second Language Acquisition  Oxford, OUP   

Honey. P.   
& Mumford, A.  (1982)       Manual of Learning Styles   Maidenhead, Berks: P Honey 
Karmiloff-Smith,A   & Inhelder, B  (1974)       If you want to get ahead get a theory.   Cognition 3, 3 195 - 212
Kolb, D A. (1984)       Experiential Learning: experience as the source of learning  and development  New Jersey: Prentice-Hall                                          
Piaget,J (1978)       The Development of Thought (Transl.Rosin,A)     Basil Blackwell, Oxford
Prabhu, N.S. (1987)       Second language Pedagogy  Oxford, OUP
Rollings, A.G. (2004)       The Spelling Patterns of English  Lincom Europa,  Munich
Rozin, P Poritsky S & Sotsky, R (1971) American Children with Reading Problems can Easily Learn to Read English Represented by Chinese Characters,Science   171 , 1264 - 1267
Schrum, L.  (2000)  Online Teaching and Learning: Essential Conditions for Success   in Lau, L (Ed), (2000) Distance Learning Technologies: Issues, Trends and Opportunities,  Idea, London(pp 91 – 106)
Vygotsky, L.  (1962).Thought and language.
(Transl.Haufmann,E. & Vakar,G) Cambridge, MA. MIT Press 
Warschauer, M.  (1996)  Computer-assisted language learning: An introduction  In S. Fotos (Ed.), Multimedia language teaching (pp. 3-20)
 Tokyo: LogosInternational
Widdowson,H.G  (1983).  Learning Purpose and Language Use   OUP , Oxford
Winter, B 
& Reber,AS. (1994) Implicit Learning and the Acquisition of Natural Languages  in Ellis,N.( Ed) Implicit and Explicit Learning of Languages. Academic Press, London